كارل بروكلمان
137
تاريخ الأدب العربي
ابن الأثير ) فيما يتعلق بعصر الحروب الصليبية لم يستعمل دائما مصدره الأساسي ، وهو ابن القلانسي ( ص 68 فيما مضى ) بعناية كافية ( انظر مقال جب بمجلة مدرسة اللغات الشرقية بلندن bsos ، المجلد السابع ، ص 739 وما بعدها ) . مخطوطاته : المتحف البريطاني ثان 642 - 644 ؛ آيا صوفيا 3067 ؛ ينى جامع 2 / 239 ، 240 ؛ باريس أول 5910 ( المجلد الثالث ، عن الفترة من سنة 24 إلى 61 ، وهو مخطوط جدير بالنظر على اعتبار أنه فيما يظن نسخ لابن الأثير نفسه من المخطوط الذي كتبه بيده ) . وفي المتحف الآسيوى ( بليننجراد ) المجلد الثالث من مخطوطة جميلة جدّا من مكتبة محمد پارسا ؛ انظر : rosen , izv . ak . nauk , xxii , 1905 , xix - xx ( kr ) . وقد نشر تورنبرج c . j . tornbreg تاريخ ابن الأثير في اثنى عشر مجلدا ( ليدن 1851 - 1876 ) . وترجم تورنبرج أيضا طرفا منه : ibn - el - athirschronika , elftedelenifrana rabiskanofversat tafc . j . tornberg , halfteti , lund 1851 . وترجم فانيان ما ورد في تاريخ ابن الأثير عن المغرب والأندلس وعلق عليه : e . fagnan , i . al - a . annalesdumaghreb etdel ' espagne , trad . etannotespar e . fagnan , revueafr . xl , xli , alger 1401 . وترجم أوستروب ما أورده ابن الأثير وأبو شامة عن عصر الحروب الصليبية ( 1098 - 1293 ) : j . oestrup , arabiskekroniker tilkorstogenespe riode , 1098 / 1293 , oversatte efteri . al - a . ogabushama , kopenhagen 1904 . وقد أعدّ فون زامباور e . v . zambaur ترجمة كاملة للأجزاء المكملة للطبري ؛ انظر : manueldegenealog ieetdechronologi ev . وانظر بحث « بروكلمان » عن العلاقة بين تاريخ ابن الأثير وتاريخ الطبري ، وبحث « متفوخ » عن أيام العرب كما تحدث عنها ابن الأثير :